Для того чтобы вытеснить язык, на котором к моменту объединения Литвы и Польши в 1569-м говорили и писали в Москве, Минске, Киеве и Вильнюсе, польскому языку потребовалось больше ста лет. "Латынь Восточной Европы" – так русский называли литовские князья Витовт и Ольгерд – сохранился в их статутах и печатях: православная кириллица вместо навязываемой поляками латиницы: "В середине XIV века все князья из династии Гедимина женились на христианках, а князья, правившие в русских княжествах, принимали православную веру, на русском же языке составлялись документы литовской канцелярии".
Статус официального русский потерял на варшавском сейме 1696 года. Но выбранная в качестве проводников "всего польского" белорусская шляхта не справилась с задачей "слияния и поглощения культур" – полонизация элит не сказалась на популярности русского языка среди белорусов, большинство которых исповедовало православие. Вот как этот процесс объясняет один из ведущих отечественных историков – Николай Борисов, профессор, заведующий кафедрой истории России до начала XIX века исторического факультета МГУ.
"Дело в том, что как раз крестьянство – и украинское, и белорусское – было в большей степени привержено традиционному православию, и пошел такой процесс расслоения, то есть правящий класс, шляхта польская, шляхта Великого княжества литовского, она быстрее переходила на католическую веру. А крестьяне, которые жили в традиции своих отцов и дедов, очень долго сохраняли свое православие. И как раз в борьбе за православие, низы общества были более энергичные, более целеустремленные, чем верхи, потому что они не были так коррумпированы, как правящие верхи. Но, достаточно сказать, что есть известные сведения о том, что православных не разрешалось принимать на руководящие посты в Речи Посполитой. Православные вообще были одними из польских королей, по-моему, это был Сигизмунд Третий, они вообще были лишены права участвовать в работе сейма – это орган власти совместный польско-литовский. То есть православные стали как люди второго сорта. Да, это историческая реальность", – отметил Николай Борисов.
И уже на рубеже XIX и XX веков поляки ужесточили свою "мягкую силу". Наглядным примером того, как польские власти вбивали белорусам со школьной скамьи свои ценности, является стихотворение, написанное поэтом Владиславом Белзой в 1900 году. На вопрос учителя, кто ты, ученики вне зависимости от национальной принадлежности должны были отвечать: "Маленький поляк". И далее шла перекличка в виде заученного диалога. "Каков твой символ?" "Белый орел". "Где живешь ты?" "Среди своих". "В какой стране?" "На польской земле". Высшее образование для православных белорусов оставалось фактически закрытым: среди студентов Виленского университета в 1930-е их было не более 2%.
_________________ 
|